NAVIGATION
56. Page
En son nom, gloire à Lui le Tout Puissant
Il n’y a rien qui ne proclame la louange d’Allah
Que la paix, la clémence et les bénédictions d’Allah soient sur vous à jamais.
Chers et véridiques frères,
Premièrement , cette fête nous annonce, tout autant que les félicitations de tous les Nuristes et étudiants de la lumière, à l’occasion de la fête bénie du grand pèlerinage, et leurs félicitations lors de la fête des amis des épîtres de lumière en pèlerinage, les félicitations liées aux prémices de la grande fête du monde islamique, puisque les grands pays du monde islamique, comme l’Inde, le monde arabe restés depuis longtemps sous le joug colonial pour avoir perdu leur indépendance, sont devenus des Etats islamiques souverains. En d'autres termes, un État islamique a été créé en Inde avec cent millions d’habitants, ainsi qu’en Java où il compte plus de cinquante millions d’habitants. De même, quatre ou cinq gouvernements dans le monde arabe ont constitué l’Union arabe avec l'Union islamique, comme des nations unies.
Deuxièmement, comme l'ont noté M. Raafat et M. Mustafa Aruj à Istanbul, lorsqu’on avait écrit à la façade du grand bâtiment du ministère de la défense et de la direction générale de l’armée qui a administré l’armée islamique pendant longtemps, avant de devenir une université, les versets coraniques significatifs en caractères arabes que sont : «En vérité, nous t’avons accordé une victoire éclatante [1]» et « Allah t’a donné un puissant secours [2]», avaient dissimulés sous des pierres en marbre qui en occultaient les lumières.
La manifestation de ce verset est un signe qu'il deviendra un modèle pour permettre le retour de l'écriture en caractères arabes, un moyen pour l’orientation suivie par les épitres de lumière et que l'université allait devenir une école Nuriste dans le futur.
Dans le passage cité par les deux Ahmad qui se réclament des Nuristes de Denizli, et puisé du livre du célèbre savant Bismarck, le plus grand intellectuel du 19ème siècle et le plus grand philosophe socialiste, le grand Bismarck dit, dans son livre : « J’ai examiné le Coran à tous égards et découvert une grande sagesse dans toutes ses paroles. Il est inégalable, et il n'y a pas d’autre livre que lui capable de gérer l'humanité. Un tel livre ne saurait exister.
[1]Sourate: la victoireéclatante, verset 1
[2]Sourate: la victoireéclatante, verset 3
57. Page
ll dit en parlant au Prophète (psl) : « O Muhammad, je suis très triste parce que je n'ai pas vécu à ton époque. L'humanité n’a vu qu’une seule fois une splendide capacité comme toi et ne le verra plus jamais. Ainsi, je m'incline devant toi avec un respect absolu ». Signé, Bismarck
J'ai souligné que ces phrases ne devaient pas être écrites, car elles minorent considérablement les livres révélés déformés et abrogés, dans ce paragraphe.
Il convient, pour les chanceux que cet homme soit le plus intelligent et le plus grand philosophe du dix-neuvième siècle, l'un des personnages les plus importants de la politique et des sociétés humaines, que le monde islamique obtienne son indépendance dans une certaine mesure, que les gouvernements étrangers enquêtent sur les réalités coraniques et qu’il y ait une tendance géniale en faveur du Coran en Europe et au Nord de ce continent.
Le jugement de Maître Carlyle[1] qui est le plus grand philosophe de l'Amérique et le plus célèbre d'entre eux, comme le dit Bismarck en ces termes : « Les autres livres n’atteignent pas le Coran de quelque manière que ce soit, ce qu’il dit est la vérité même, et on doit l'écouter », un tel jugement est absolument vrai[2].. Les conquêtes des épitres de lumière et leur expansion en tout lieu, tout cela est d’un grand et bon augure, car un grand nombre de gens comme Bismarck et Mister Carlyle sortiront parmi les Européens, et il y a des signes à cet égard. Nous montrons ceci comme des étrennes pour les disciples des épitres de lumière, et envoyons le paragraphe de Bismarck annexé à notre discours.
Salutations à tous
L’éternel est l’Eternel
Votre frère
Said Nursi
[1] Thomas Carlyle est un célèbre écrivain anglais. On note parmi ses livres les plus importants « les héros ». Il y a consacré un beau chapitre sur le Prophète (paix et salut sur lui).
[2] Le commentaire “signes des miracles” en arabe qui fait partie des collections des Rassail an nour, a fait référence à son beau règne conscré à la Vérité, trente ans auparavant.